手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 經濟新聞 > 正文

優衣庫創始人說:希望由女人來繼承他的事業

來源:滬江 編輯:Kelly ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet

Tadashi Yanai, Fast Retailing Co.'s 70-year-old billionaire founder, said he would prefer to be succeeded by a woman, which would be better for Asia's largest retailer.

擁有億萬身家的迅銷有限公司70歲的創始人柳井正說,他希望由女人來繼承他的事業,這樣對這家亞洲最大零售商的發展更好。
"The job is more suitable for a woman," Yanai, the chief executive officer behind clothing giant Uniqlo, said in an interview. "They are persevering, detailed oriented and have an aesthetic sense."
服裝行業巨頭優衣庫的首席執行官柳井正在一次采訪中說:“這份工作更適合女性,她們持之以恒、精益求精,而且會審美。”
As Yanai gets older, he's been asked more frequently about succession at the company, which he built from his father's tailor shop into a global brand.
柳井正年紀越來越大,經常被問及公司繼承問題。他將父親的裁縫鋪發展成了現在的全球品牌。
A possible candidate could be Maki Akaida, who was appointed this year to run Uniqlo's Japan operations — the company's most profitable unit.
有希望的候選人是赤井田真希,今年被任命管理優衣庫的日本業務,也是該公司最大的盈利部門。
Yanai said he wants to increase the ratio of female senior executives to more than half the total.
柳井正表示,他希望將女性高管比例提高到總人數的一半以上。

優衣庫創始人說:希望由女人來繼承他的事業.jpg

Fast Retailing currently has six women in such roles, after hitting its goal last year of having more than 30% of women in management positions.

迅銷公司目前有6名女性高管,去年實現了管理崗位的女性人數超過30%的目標。
Fast Retailing shares climbed 0.9% in Tokyo trading on Wednesday.
周三迅銷在東京的股價上漲了0.9%。
Japan has faced scrutiny over its lack of gender diversity in top management roles; only 4.1% of executive titles at publicly traded firms in the country are held by women. That pales in comparison with places such as the U.S., where women make up about a quarter of executive ranks, according to multiple studies.
日本高層管理職位缺乏性別多樣性,受到了社會關注。該國上市公司的行政職務中女性只占4.1%,與美國等地相比相形見絀,多項研究顯示美國行政級別中女性占比約1/4。
"It's a possibility," Yanai said when asked whether Akaida would be a potential successor. Akaida, 40, joined the company in 2001 and has managed Uniqlo stores in China and Japan, as well as working in the sales and human resources divisions.
柳井正在被問及赤井田真希未來是否會成為繼承人時說:“會有這種可能。”40歲的赤井田真希于2001年進入該公司,管理著中國和日本的優衣庫門店,也負責銷售和人力資源部門的工作。

重點單詞   查看全部解釋    
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 許多,多種多樣的
n. 倍數,并聯

聯想記憶
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接見,會見,面試,面談
vt. 接見,采

 
scrutiny ['skru:tini]

想一想再看

n. 周密的調查,細看,監視

 
tailor ['teilə]

想一想再看

n. 裁縫
vt. 縫制,剪裁
vi

 
suitable ['sju:təbl]

想一想再看

adj. 合適的,適宜的
adv. 合適

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潛在的
n. 潛力,潛能

 
profitable ['prɔfitəbl]

想一想再看

adj. 有益的,有用的

聯想記憶
diversity [dai'və:siti]

想一想再看

n. 差異,多樣性,分集

聯想記憶
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候選人,求職者

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    英語學習專題

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    河南今天11选5开奖结果