手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人雙語版 > 經濟學人科技系列 > 正文

經濟學人:太空旅行(1)

來源:經濟學人 編輯:Ceciliya ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

It looked for all the world like something that might have graced the cover of a 1950s comic book.

它看起來就像是裝飾著20世紀50年代漫畫書的封面一樣。
On September 28th, on a warm Texas evening, Elon Musk, the boss of SpaceX, a rocketry firm,
9月28日,在德克薩斯州的一個溫暖的夜晚,火箭技術公司SpaceX的老板埃隆·馬斯克
unveiled his company's newest machine, Starship Mk1. It stands 50 metres tall and is made from shiny plates of stainless steel.
展示了他公司的最新機器——Starship Mk1。它高50米,由閃閃發光的不銹鋼板制成。
Despite its name, it is not in fact an interstellar spacecraft. But it is a prototype of an interplanetary one.
除了它的名字,它其實并不是星際飛船。但它是行星際宇宙飛船的原型。
Mr Musk hopes, one day, to use its successors to ferry passengers to the Moon or to Mars—
馬斯克希望未來能使用它的成品將乘客送往月球或火星—
or perhaps even, according to one piece of SpaceX concept art, all the way to Saturn.
或者根據SpaceX的一幅概念圖,將他們直接送往土星。
In the 17 years since its founding, SpaceX's cheap, reusable machines have revolutionised the rocket business.
自其成立以來的17年里,SpaceX廉價且可重復使用的機器徹底改變了火箭行業。
The firm's ultra-low prices have seen it grab a dominant share of the commercial satellite-launching market.
該公司的超低價格使其在商業衛星發射市場占據了主導地位。

太空旅行(1).jpg

Along with Boeing, an American aerospace giant, SpaceX is responsible for ferrying supplies to the International Space Station.

SpaceX和美國航空業巨頭波音共同負責向國際空間站運送物資。
It may soon fly astronauts there as well. But all of this commercial success is merely a necessary first step in Mr Musk's bigger plan,
可能很快就要運送航天員。但所有這些商業成功僅僅是馬斯克更宏偉計劃的第一步,
which is to make humanity into a "multiplanetary species" by establishing colonies elsewhere in the solar system.
他計劃在太陽系其他地方建立殖民地,讓人類成為“跨星球物種”。
That is where the Starship comes in. The prototype on display in Texas is only one half of an enormous rocket stack
因此就有了Starship。德克薩斯州展出的原型只是一個巨大的火箭堆的一半,
designed with planetary colonisation in mind. When paired with a Falcon Super Heavy booster,
這個火箭堆的設計考慮到了行星殖民。搭配超級重型獵鷹助推器
which is also being developed, the result should be capable of lifting around 150 tonnes into orbit.
(也在研發當中),它應該能夠將約150公噸的重量送入軌道。
That would make it the most powerful rocket ever built, squeaking ahead of the Saturn V,
這將使它成為有史以來最強大的火箭,超越在20世紀六七十年代
which propelled astronauts to the Moon in the 1960s and 1970s.
將宇航員送上月球的土星5號運載火箭(Saturn V)。
And unlike the Saturn, whose three stages were abandoned to the sea or to space as their fuel was used up,
和土星5號不同的是,隨著燃料耗盡,土星5號的三個段被遺棄在了海中或太空里,
the Starship and its booster will be reusable, which should keep costs down.
而Starship及其助推器將能夠反復使用,因而降低了成本。
It is a bold plan. Mr Musk's shorter-term plans are bold too.
這是一個大膽的計劃。馬斯克的短期計劃也很大膽。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人類,人性,人道,慈愛,(復)人文學科

 
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商業的
n. 商業廣告

聯想記憶
prototype ['prəutətaip]

想一想再看

n. 原型,雛形

 
comic ['kɔmik]

想一想再看

n. 連環圖畫,喜劇演員,喜劇元素
adj.

聯想記憶
dominant ['dɔminənt]

想一想再看

adj. 占優勢的,主導的,顯性的
n. 主宰

 
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,龐大的

聯想記憶
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接見,會見,面試,面談
vt. 接見,采

 
spacecraft ['speiskrɑ:ft]

想一想再看

n. 宇宙飛船

 
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以勝任的,有 ... 傾向的

 
bold [bəuld]

想一想再看

adj. 大膽的,粗體的,醒目的,無禮的,陡峭的

 
?

關鍵字: 經濟學人 太空探索

發布評論我來說2句

    英語學習專題

    • 英語聽寫訓練
      聽寫強化訓練系統有聽寫比對,按句停頓,中文翻譯、聽寫錯詞提示等特色功能.
    • 經濟學人中英雙語版
      提供經濟學人中英雙語版文章、音頻、中英字幕,類別包括文藝、人物、科技、商業等..
    • 可可英語微信:ikekenet
      關注可可英語官方微信,每天將會向大家推送短小精悍的英語學習資料..

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    河南今天11选5开奖结果