手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人雙語版 > 經濟學人財經系列 > 正文

經濟學人:中美貿易戰下的中國廣交會(1)

來源:經濟學人 編輯:Ceciliya ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Understanding Donald Trump's intentions has bedevilled China since he took office.

自唐納德·特朗普上任以來,理解他的意圖成了中國的困擾。
So it continued this week when the American president made comments that could signal a big escalation in the two countries' trade war—or that a resolution is near.
這周也一樣,當時美國總統發表了評論,這些評論可以是兩國貿易戰爭大升級的信號—或者表示這貿易戰爭的解決近在咫尺。
"I think we'll make a great deal with China," he told Fox News in an interview.
“我認為我們將會和中國達成一大筆交易,”在福克斯新聞的一次采訪中他說道。
But, he added, if talks sputter, America will impose tariffs on all goods from China.
但是,他補充到,如果談判破裂,那么美國將對所有來自中國的商品征收關稅。
Having already hit $250bn-worth of annual Chinese imports with tariffs, America could target the remaining $267bn.
美國已經對價值2500億美元的年度中國進口商品征收了關稅,它的目標可能是剩下的2670億美元。
A bilateral meeting between Mr Trump and Xi Jinping, China's president,
特朗普和中國國家主席習近平將在
later this month at a G20 summit in Buenos Aires should determine which outcome is more likely.
本月月末于布宜諾斯艾利斯舉行的G20峰會上會晤,此次雙邊會議將決定其結果到底如何。
First, though, Mr Xi will be pressing China's case in the court of global opinion.
雖然首先,習主席會在全球輿論審視中強調中國的國情。
On November 5th he will open a huge trade show in Shanghai designed to demonstrate to the world that China's prosperity benefits all.
11月5日,他將在上海舉行一場大型貿易展覽,意圖向世界展現中國的繁榮讓世界受益。
Chinese trade shows have traditionally focused on helping its exporters to attract foreign customers.
一般中國貿易展覽的重點都是幫助本國出口商吸引外國客戶。

中美貿易戰下的中國廣交會(1).jpg

The inaugural China International Import Expo will instead aim to help foreign companies entice Chinese buyers.

而中國國際進口博覽會將旨在幫助國外公司吸引中國買家。
Mr Xi, as well as innumerable Chinese officials and business leaders, will proclaim that China does not seek a trade surplus.
習主席和無數的中國官員及商業領袖將強調中國并不尋求貿易順差。
Yet the expo is also bound to highlight some of the tensions ratcheted up by the trade war.
但博覽會還是會使得因貿易戰爭而逐步升溫的緊張變得越發顯著。
The main complaint of the American administration (Mr Trump apart) is not that China runs a trade surplus but that it discriminates against foreign firms,
美國政府(特朗普除外)的主要抱怨并不是中國的貿易順差,而是它對外國公司的歧視,
for example by pressing them to hand over technology to enter its market.
例如,迫使外國公司交出自己的技術才能進入中國市場。
Though many countries are sending official delegations and hosting national pavilions, America's government will be conspicuous by its absence.
雖然很多國家都派了官方代表團并主辦了國家館,但美國政府的缺席尤為顯眼。
In private, its officials say that the trade show will be little use—and that they do not want to be dragged into Chinese propaganda.
在私底下,美國官員表示貿易展覽用處不大—并且他們不希望被卷進中國的宣傳活動之中。
At least publicly, foreign companies are more enthusiastic.
至少在臺面上,國外公司更加熱情。
A large contingent of American bosses will show up, hoping to set their companies apart from the trade hostilities.
美國企業老板的大規模代表團將出席展覽,他們希望能讓自己的公司免受貿易戰的敵意。
In all some 2,800 firms will attend, from more than 130 countries.
總共有來自130多個國家的2800家公司將參加展覽。
There will be big automakers (BMW, Ford and Toyota), food groups (Nestlé, Unilever and Cargill), electronics firms (Samsung, Sony and Qualcomm) and more.
其中將有大型汽車制造商(寶馬、福特和豐田),食品集團(雀巢、聯合利華以及嘉吉),電子公司(三星、索尼和高通)等等。
Since China has provided cheaper exhibition space to developing countries, alongside the multinationals will be spice merchants from Ethiopia,
由于中國為發展中國家提供了成本更低的展覽空間,一起出席的跨國公司將是來自埃塞俄比亞的香料商人,
fruit producers from Laos and hatmakers from Ecuador.
來自老撾的水果生產商和來自厄瓜多爾的帽子制作商。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
import [im'pɔ:t]

想一想再看

n. 進口,進口商品,意義
v. 進口,輸入

聯想記憶
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 頂點;最高階層
vi. 參加最高級會議,

聯想記憶
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨脹,通貨膨脹

聯想記憶
proclaim [prə'kleim]

想一想再看

vt. 正式宣布,公布,聲明,贊揚,顯示出

聯想記憶
conspicuous [kən'spikjuəs]

想一想再看

adj. 顯著的,顯而易見的,顯眼的

聯想記憶
entice [in'tais]

想一想再看

v. 誘騙,引誘

 
demonstrate ['demənstreit]

想一想再看

vt. 示范,演示,證明
vi. 示威

聯想記憶
signal ['signl]

想一想再看

n. 信號,標志
v. (發信號)通知、表示<

聯想記憶
outcome ['autkʌm]

想一想再看

n. 結果,后果

 
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 決定,決心,確定,測定

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    河南今天11选5开奖结果